「係温咖癲啦唯啊薩 ,唔係温咖癲啦唯啊莎!」很多人認為哈利波特中如此拗口的咒語都是作者胡編亂造的,但原來很多咒語都是有根有據。作者J.K Rowling在大學時主修古典文學及副修拉丁文,因此作品中很多魔法咒語的創作靈感都是源自拉丁文。以下十個常見又看似亂編的魔咒,不學懂的話可別自稱是哈利波特迷。

Accio 速速前
「速速前」是一個召喚咒,可以把施咒者心中所想的物件迅速召喚到身邊。拉丁文中「accio」的意思就是召喚或召集,正符合「速速前」的用意。


Reparo 復復修
「復復修」是用於修復損壞物品的咒語,拉丁文中「reparo」的意思是修復或恢復如初。


Lumos 路摸思
「路摸思」 是使魔杖的頂端發光的咒語,像手電筒一樣。「Lumos」是源自十九世紀的拉丁語「lumen」,意思是光。


Expelliarmus 去去,武器走
「Expelliarmus」源自拉丁文「expellere」和「arma」,「expellere」意指驅趕或逼出來,而「arma」意指武器。而英文字「expel」亦有開除、驅逐的意思。


Wingardium Leviosa 溫咖癲啦唯啊薩
咒語的上半部「wingardium」是由英文「wing」和拉丁文「arduus」混合而成。「wing」意指翅膀,而「arduus」意指高的、陡峭的。而咒語的下半部是源自拉丁文「levo」,意思是抬起或升起。


Petrificus Totalus 整整石化
咒語的上半部「petrificus」源自希臘文「patra」和拉丁文「ficus」。「patra」意指是石頭,而「ficus」是「factus」的過去式,意指完成。咒語亦和英文字「perify」發音相似,而「perify」解作石化、僵化或喪失活力。咒語的下半部「Totalus」源自拉丁文「totalis」,意指完全、徹底的。


Expecto Patronum 疾疾護法現身
咒語的上半部「expecto」是源自英文「expect」,即期盼或期待。咒語的下半部「patronum」源自拉丁文「patronus」,意指保護者。所以「Expecto Patronum」的字面意思就是「我期盼一個保護者。」


Crucio 咒咒虐
拉丁文中「crucio」的意思是「我折磨」。施咒者心中要有折磨對方的強烈慾望。


Imperio 噩噩令
「Imperio」在拉丁文中解作「我命令你」,而和咒語發音相似的英文字「imperious」則解作專橫、傲慢的。


Avada Kedavra 阿哇呾喀呾啦
「Avada Kedavra 」是源自阿拉姆語,字面意思是「像這個詞一樣消失」。阿拉姆語是流傳了3000年的古語,被認為是耶穌時代猶太人的日常用語。本來這句話是古代巫師用來消除疾病時說,但J.K Rowling則將這句的主語由疾病轉為人。哈利波特額上的疤痕正正就如圖中,是來自佛地魔施展索命咒時的符號。
